ชื่อ "เจ้าหญิงคางุยะ" พบได้ทั่วไปในญี่ปุ่นไม่ว่าจะเป็น

 

ในอนิเมะชื่อดังอย่าง Code Geass (สุเมรากิ คางุยะ)

 

 
(มีซีโร่แถมมาด้วย...สงสัยเป็นกระต่ายจากดวงจันทร์ XD)

 

 

ในการ์ตูนและอนิเมะคลาสสิกอย่างเซลเลอร์มูน

 

 

(ถ้าจำกันได้ ลูนาร์แนะนำตัวกับคาเครุ ชายหนุ่มนักบินอวกาศว่าตนคือเจ้าหญิงคางุยะ)

 

 

เฮลโหลคิตตี้ เจ้าหญิงคางุยะ (มันมีทุกอย่างจริงๆ)


 http://www.strapya-world.com/products/18507.html


 

 

และนี่ก็ เจ้าหญิงคางุยะ

 

 เห็นว่าเป็นเรือสำราญที่ใหญ่ที่สุดในโลกแน่ะ

 

 

 นอกจากนั้นยังมีคางุยะอื่นๆ อีกมากมาย ไม่ว่าจะในไยบะ อินุยาฉะ ฯลฯ

หากอยากรู้จักเจ้าหญิงคางุยะเหล่านั้น ต้องปรึกษากูเกิ้ลกับทั่นวิกี้ค่ะ เพราะที่นี่เรากำลังพูดถึง "ออริจินัลคางุยะ" ที่เจ้าหญิงคางุยะทั้งหลายได้รับอิทธิพลมา

 

"ออริจินัลคางุยะ" หรือ "เจ้าหญิงคางุยะ" ฉบับดั้งเดิมนั้น เป็น เจ้าหญิงในตำนานโบราณญี่ปุ่นที่ว่ากันว่าเป็นเทพธิดามาจากดวงจันทร์ที่ทำความผิดไว้ต้องมาเกิดในกระบอกไม้ไผ่

เจ้าหญิงคางุยะอาศัยอยู่กับตายายช่างตัดไผ่คู่หนึ่งในป่า จนเืมื่อโตมาเป็นสาวสวยเนื้อหอมขุนนางหนุ่มรุมตอมตรึม คางุยะผู้รักสันโดษจึงต้องหากลอุบายปฏิเสธขุนนางและัจักรพรรดิให้วุ่นวายเป็นเรื่องยาวใหญ่โต  ตอนสุดท้ายเธอได้มอบยาอายุวัฒนะให้จักรพรรดิไว้ ก่อนกลับดวงจันทร์ไปอยู่บนสวรรค์ตามเดิม

 

ภาพวาดตอนเจ้าหญิงคางุยะกลับดวงจันทร์

 

ตำนานเรื่องนี้อ่านกันจริงๆ ถ้ามองจากสายตาหญิงสาวเปี่ยมรัก (อ้วก) สมัยปัจจุบันก็จะเห็นว่า มันช่างไร้ความโรแมนติกเสียเหลือเกิน เนื้อเรื่องก็แหม...สู้เมียหลวงไม่เห็นได้ (เกี่ยวมั้ย?)

แต่คุณค่าของตำนานโบร๊านโบราณย้อนไปได้ถึงพันกว่าปีก่อนเรื่องนี้อยู่ที่การเป็นแม่แบบการแต่งวรรณกรรมประเภทนิทานของญี่ปุ่น  อีกทั้งยังเป็นที่มาของศัพท์ สำนวน ความเชื่อมากมายหลายประการ

 

อย่างน้อยที่สุด  เมื่อฟังตำนานเจ้าหญิงคางุยะก็จะเข้าใจว่า "ทำไมส่วนมาก "เจ้าหญิงคางุยะ" โผล่มาทีไรต้องมี กระบอกไม้ไผ่ ดวงจันทร์ และใส่ชุดกิโมโนซ้อนทับกันหลายชั้นอย่างนั้นด้วย?"

รวมทั้งรู้ว่า "ชื่อภูเขาไฟฟูจิมาจากไหน?"

(เคยสงสัยมั้ย??)


อยากรู้มั้ยล่ะว่าเพราะอะไร...ลองอ่านตำนานทั้งเรื่องจากหนังสือเล่มนี้ดูสิ

 

 

  เรื่อง:   ตำนานเจ้าหญิงจากดวงจันทร์และบันทึกการเดินทางจากเมืองโทะซะ
 ผู้เขียน: อรรถยา สุวรรณระดา
 สำนักพิมพ์:   สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
 จำนวนหน้า:
  95 หน้า
 ราคา:   85 บาท

 

ตอนรู้ว่ามีแปลเป็นภาษาไทยแล้วกระโดดโลดเต้นทั่วร้านหนังสือ
ปกติได้อ่านแต่เรื่องย่อ ไม่ก็ต้องขุดคุ้ยหนังสือภาษาอังกฤษมานั่งแกะแบบงูๆ ปลาๆ ปวดหัวยิ่ง...ในที่สุดก็มีวรรณคดีโบราณญี่ปุ่นฉบับเต็มเป็นภาษาไทยบ้าง
TwT

 

อ่านจบแล้ว ขอบอกว่าใครชอบอ่านนิยาย/ ดูหนังหรือดราม่าญี่ปุ่นล่ะเรื่องนี้คล้าย "อยากกู่ร้องบอกรักให้ก้องโลก" อยู่หน่อยๆ ใครจะรู้คนเขียนอาจได้อิทธิพลมา

แล้วก็ขอบ่นหลังอ่านเล็กน้อยว่า เจ้าหญิงคางุยะช่างเล่นตัว+เอาแต่ใจมากถึงมากที่สุดตามสไตล์คนสวยระดับเทพ  ขุนนางหนุ่มก็แสบพอกัน!! เรียกได้ว่าเกลือจิ้มเกลือ... ส่วนชาวสวรรค์ก็ไม่เห็นจะมีออร่าผู้อ่อนโยนมีเมตตาสักเท่าไรเลย ผิดคาดดด

ส่วนตอนจบ...เหมือนจะซึ้ง อย่างที่บอกไปว่า ถ้าทำเป็นหนังอาจได้ร้องไห้เหมือน "อยากกู่ร้องบอกรักให้ก้องโลก" (世界の中心で愛を叫ぶ)ฉากจบคล้ายกันมากๆ

 

หนังสือเล่มนี้นอกจากตำนานเจ้าหญิงคางุยะยังมีเรื่อง "บันทึกการเดินทางจากเมืองโทะซะ"  ไดอารี่แบบร้อยแ้ก้วที่เป็นต้นแบบการเขียนไดอารี่ส่วนตัวของหญิงญี่ปุ่นเมื่อ 1,000 ปีก่อน  ขอบอกว่าอ่านสนุกเหลือเชื่อเชียว


แต่เนื่องจากบันทึกการเดินทางจากเมืองโทะซะก็มีเรื่องให้เขียนถึงเยอะมากมาย 
จะว่าไปแล้วมากกว่าคางุยะที่ถึงแม้จะคลาสสิก  อ่านต้นฉบับจริงแล้วเข้าใจว่าเรื่องนี้ได้รับอิทธิพลวรรณกรรมจีนและอินเดียยังไง  เป็นแม่แบบนิทานญี่ปุ่นสมัยเฮอันยังไง ตอบคำถามเกี่ยวกับความเชื่อเรื่องสำนวนและที่มาภาษาญี่ปุ่นยังไง  แต่ไดอารี่บันทึกความรู้สึกนึกคิดส่วนตัวของคนเมื่อ 1000 ปีก่อนก็ดูน่าสนใจกว่า ว่ามั้ย?

 

ฉะนั้นมาว่ากันตอน 2 ดีกว่าเนอะ  รวมทั้งเฉลยคำตอบข้างบนด้วยเลย~~~~
(ก็ตั้งแต่แรกตั้งใจจะรีวิวไม่ใช่ขายหนังสือนีี่นา)

ยกเว้นก็แต่เพียงคำถามว่า

 

"ทำไมเรือสำราญยาว 500 เมตร หนัก 340,000 ตัน รองรับผู้โดยสาร 4,000 คน มีร้านอาหาร 50 ร้าน และต่อในฟินแลนด์ถึงได้ชื่อ เจ้าหญิงคางุยะ ล่ะ???"

 

เราก็ไม่เข้าใจเหมือนกันแฮะ

 

-------------------------------------------------------------------------

 

ก่อนจบโน้ตไว้อีกนิดว่า "ตำนานเจ้าหญิงจากดวงจันทร์" ชื่อภาษาญี่ปุ่นคือ  "ตำนานคนตัดไผ่" หรือ "ทาเกะโทริโมโนงาตาริ" (竹取物語) ล่ะ

 

 

 

PART 2   >>

 

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet

สวัสดีครับคุณหงส์ (ไม่รู้ว่ายังแวะเข้ามาที่นี่อยู่ไหมหนอ ^^")
.
ผมกำลังหาข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องนี้เพิ่มอยู่ แต่ยังหาหนังสือเล่มนี้ไม่ได้เลยครับ คืออยากทราบว่า...ในเล่มมีบอกมั้ยครับว่าคางุยะทำผิดอะไรจึงถูกส่งมายังโลก
ขอบคุณครับ
.
ป.ล. คุณหงส์ได้ดูคางุยะฮิเมะเวอร์ชั่นจิบลิหรือยังครับ big smile

#15 By DurianGuan ป่วนรัก on 2015-01-19 14:12

อยากอ่านจังเลยค่ะbig smile

#14 By panna23 (115.31.154.69|115.31.154.69) on 2014-05-23 14:34

น่าสนุกจังเลย

#13 By panna23 (115.31.154.69|115.31.154.69) on 2014-05-23 14:32

เจ้าหญิงคาบุยะเป็นองค์หญิงที่อยู่ในชั้นดุจดาว
confused smile

#12 By chompoo (180.183.73.211) on 2013-11-06 18:04

ชอบมากๆเลยสงสารเจ้าหญิงจากดวงจันทร์จังเลยเจอแต่ชายหลอกลวงแต่ก็ไม่อยากได้ใครอยู่แล้วนิเนอะ

#10 By กมลเนตร (222.123.18.145) on 2009-06-17 15:34

ลืมให้Hot! ครับconfused smile

#9 By Nerd de Scriptorus on 2009-04-15 10:21

เล่มนี้เคยเห็นสักพักแหละ แต่ยังไม่ได้ลองอ่านดูเลย

เจ้าของเค้าคงชอบชื่อมั้ง เลยหยิบไปตั้งquestion

สาดน้ำมั่ง ซู่มๆ
ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

#8 By Zodiac.L. on 2009-04-09 19:54

บันทึกการเดินทาง ฯ
อยากอ่านตรงที่เป็นไดอารี่ส่วนตัว
ของการเดินทางของหญิงญีปุ่นเมื่อ
หนึ่งพันปีก่อน

เรือสำราญนั้นสวยจัง
ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ
ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ

#7 By C-C on 2009-04-09 12:42

ในที่สุดก็ไปรื้อโดราเอม่อนมา(จนได้ครับconfused smile )

ชื่อตอนว่า "หุ่นยนต์ธิดาดวงจันทร์" จำไม่ได้ว่ารวมเล่มที่เท่าไหร่ แต่ผมมีแบบที่เป็นรวมตอนอ่ะ เล่มโตๆ "vol.15 หุ่นยนต์นะครับ"

เนื้อเรื่องก็ โดราเอม่อนได้ชุดทำหุ่นยนต์คางุยะมาจากห้างสรรพสินค้าศตวรรษที่ 22 แต่ไม่ได้สั่งจึงคิดจะส่งคืน โนบิตะเสียดายเลยเอาไปใส่ในบ้องไผ่

ก็เกิดเป็นสาวน้อยน่ารักขึ้นมา สุดท้ายโดราเอม่อนมาพบความจริง แต่ไม่รู้จะทำยังไง เรื่องพลิกล็อกว่ามีคนที่ลูกสาวตายไปคนหนึ่งต้องการรับไปเลี้ยงดู

Happy Ending เท่านี้แหละครับ

ปล.ชอบโค้ดกีอัสนะ ชอบชิสึ(C.C.)

#6 By เซี่ยหมิง on 2009-04-09 09:27

น่าอ่านจังเลยครับconfused smile

#5 By Nerd de Scriptorus on 2009-04-09 08:24

จะว่าไปก็คุ้นชื่อจริงๆด้วย การ์ตูนเรื่องไหนก็มักจะมีตัวละครชื่อนี้

ผิดกับของไทยเนอะที่นิทานส่วนมากหยิบยกมาแต่ชื่อกษัตริย์ที่เป็นชาย


อะฟิ่วววว ฟิ่วๆๆๆ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ดอกมะลิ

#4 By maebin on 2009-04-09 00:04

เจ้าหญิงคางุยะนี่เอง ในคอมิคด้วยเมฆหมอกแห่งรักก็พูดถึงเหมือนกันเจ้าค่า
'ถ้าปล่อยเธอไป เธอคงหนีกลับดวงจันทร์' ประมาณนี่ เหะๆ

ปล.ตามGhostHuntจนมาเจอบล๊อกHongซัง^^

สาดน้ำเจ้าค่ะ
ขันน้ำ Hot!

#3 By トキハヤオ on 2009-04-08 23:39

เดี๋ยวไปซื้อมั่ง

และจะว่าไปในโดราเอม่อนก็มีนะครับ เป็นหุ่นยนต์คางุยะนี่เอง...(เวอร์ชั่นนี้ตอนจบแฮปปี้มาก ไปอยู่กับเศรษฐี"ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

แต่เกนจิโมโนกะตะริก็ใช่ย่อยนะ สู้เมียหลวงได้เลยนะเนี่ย (อยา่กให้มีคนแปลจัง)

ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ
ส่วนเรือที่จะแล่นผ่านมหาสมุทรอันแข็งกร้าวได้
คงไม่มีชื่อใดเหมาะกว่าเจ้าหญิงผู้เลอโฉมอย่างคางุยะแล้วครับ....จริงมั้ยbig smile

#2 By เซี่ยหมิง on 2009-04-08 22:24

เป็นตํานานเรื่องหนึ่งที่เราชอบเหมือนกันนะ สนุกมากที่จริงญี่ปุ่นมีอีกหลายๆตํานานที่สนุกมากเลย ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ ขันน้ำ

#1 By ✦くららちゃん✦ on 2009-04-08 22:11